科學超電磁砲S的OP

從它宣佈要做第二季就開始期待啦~

不算V家曲跟同人歌手
fripSide二期的歌一直都是我最喜歡的

那為什麼會突然想放這首的歌詞呢..
因為我想練這首!

目前大概會唱30%了....

但哪時候會全部練好
我也不知道XDDD

--


來源網址: https://www.youtube.com/watch?v=g36oVEdFmOo


以下歌詞來源: 點我

因為要練一下所以有找羅馬拼音的..
因為我懶所以沒重新排版XD


「sister's noise」

作詞、作曲、編曲:八木沼悟志   歌:fripSide

MXTV他アニメ「とある科学の超電磁砲S」オープニング・テーマ

 

日文:

 

誰よりも近くにいた

その声は聴こえなくて

(sister's noise…I find it out )

刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから

sister`s noise 捜し続ける

彷徨う心の場所を

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

重ね合った

この想いは誰にも壊せないから…!

 

街は密やかに 君を隠してた

辿り着いた場所 蘇るあの記憶

繰り返されてた 真実は遠く

君のその痛み 気づけないまま

あの日託したその夢が 私を切り裂いても

何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて

 

自分らしく生きること

何よりも伝えたくて

(sister's noise…I find it out )

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら

sister`s noise いま届けるよ

涙さえ能力(チカラ)にして

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

繋がり合う

強さだけが全てを打ち抜いていく

 

 

夕暮れの放課後 いつもの街並み

ふと見上げた空 思い出す 優しさを

君の眼差しが 気づかせてくれた

弱さを認める勇気の強さを

温かな君のその手が 私を導いてく

何よりも守りたい 希望が闇を貫くから

 

抱きしめた熱い思い

この世界を照らすから

(sister's noise…I find it out )

走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す

sister`s noise 響きはじめる

高らかな生命(いのち)の意味

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

理解ってるよ

かけがえない絆は壊れないこと

 

 

自分らしく生きること

何よりも伝えたくて

(sister's noise…I find it out )

生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら

誰よりも近くにいた

その声は聴こえなくて

(sister's noise…I find it out )

刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから

sister`s noise 捜し続ける

彷徨う心の場所を

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

感じ合った 同じ笑顔

必ず守ってみせる

 

もう誰にも壊せないから…!

 

羅馬:

 

dare yori mo chikaku ni ita

sono koe wa kikoe nakute

( sister's noise... I find it out... )

kizamitsuzukete ita toki no naka de yatto kimi ni aeta kara

sister's noise sagashi tsuzuke ru

samayou kokoro no basho wo

( sorrow of your heart... I shoot it down... )

kasaneatta

kono omoi wa dare ni mo kowasenai kara !

 

machi wa hisoyaka ni kimi wo kakushiteta

tadoritsuita basho yomigaeru ano kioku

kurika esareteta shinjitsu wa tooku

kimi no sono itami kizukenai mama

ano hi takushita sono yume ga watashi wo kirisaite mo

nani yori mo taisetsu na kibo dake shinjitsuranuite

 

jibun rashiku ikiru koto

nani yori mo tsutaetakute

( sister's noise... I find it out... )

umaretsuzukeru kanashimi no itami sono imi wo kizamu nara

sister's voice ima todokeru yo

namida sae chikara ni shite

( sorrow of your heart.. I shoot it down... )

tsunagariau

tsuyosa dake ga subete wo uchinuiteiku

 

 

yugure no houkago itsumo no machinami

futomiageta sora omoidasu yasashisa wo

kimi no manazashi ga kizukasete kureta

yowasa wo mitomeru yuki no tsuyosa wo

atataka na kimi no sono te ga watashi wo michibiiteku

nani yori mo mamoritai kibo ga yami wo tsuranuku kara

 

dakishimeta atsui omoi

kono sekai wo terasu kara

( sister's noise... I find it out... )

hashiritsuzuke sagashitsuzukete ita kimi no yume ga ugokidasu

sister's noise hibiki hajimeru

takaraka na inochi no imi

( sorrow of your heart... I shoot it down... )

wakatteru yo

kakegaenai kizuna wa kowarenai koto

 

 

jibun rashiku ikiru koto

nani yori mo tsutaetakute

( sister's noise... I find it out.. )

umaretsuzukeru kanashimi no itami sono imi wo kizamu nara

dare yori mo chikaku ni ita

sono koe wa kikoenakute

( sister's noise...I find it out.. )

kizamitsuzukete ita toki no naka de yatto kimi ni aeta kara

sister's noise sagashi tsuzuke ru

samayou kokoro no basho wo

( sorrow of your heart... I shoot it down... )

kanjiatta onaji egao

kanarazu mamotte miseru

 

mou dare ni mo kowasenai kara.. !

 

中文:

 

比起任何人要更加地接近

卻沒辦法聽見那一份聲音

(sister's noise…I find it out )

雋永不息的時間洪流之中 才終究能與你相會

發自妹妹的呼喊聲 奮而不懈地搜索著

將漂泊在外無所依歸的心

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

逐一疊合起來

這份心思絕對不會被任何人給破壞…!

 

昏暗的街條巷弄 隱藏了你的身影

循跡到達的地方 喚醒了那一份記憶

如此地重蹈覆轍 距離真相卻是漸行漸遠

因此還是沒有察覺到你的那一份傷痛

受到依託的那個夢境裡 即使會造成宛如撕裂般的痛苦

因為是無可取代的珍重冀望 僅此貫徹著信念

 

為了保有自我而生存於此

無論如何都想傾訴出來

(sister's noise…I find it out )

自誕生起就背負著悲哀的痛苦 銘刻賦予那份意義

發自妹妹的細語聲 如今就傳達出來吧

將淚水化作力量

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

彼此相繫著

只有堅強才能突破一切的困境

 

 

暮色蒼茫的放學後 走在熟悉的街道上

猛然地抬頭仰望著天空 回憶湧現出那一份溫柔

彷彿能意識到你投射過來的目光

因為看清自身弱小而獲得的勇氣才稱得上堅強

你溫暖的雙手 正在引領著我前進

無論如何都想去守護 這份希望貫越了黑暗

 

緊抱在懷裡的熾熱思念

如今照耀了這個世界

(sister's noise…I find it out )

持續的邁進 持續的探索 你的夢境就能化為真實行動

發自妹妹的呼喊聲 逐漸開始鼓譟

以高昂的聲音亮出生命的意義

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

我是知道的哦

這份無可取代的羈絆絕對不會毀壞

 

 

為了保有自我而生存於此

無論如何都想傾訴出來

(sister's noise…I find it out )

自誕生起就背負著悲哀的痛苦 銘刻賦予那份意義

比起任何人要更加地接近

卻沒辦法聽見那一份聲音

(sister's noise…I find it out )

雋永不息的時間洪流之中 才終究能與你相會

發自妹妹的呼喊聲 奮而不懈地搜索著

將漂泊在外無所依歸的心

(sorrow of your heart…Ishoot it doun…)

相映彼此的感覺 始終如一的笑容

向你證明絕對會守護這一切的信念

 

這份心思已經沒有任何人能破壞得了…!

arrow
arrow
    全站熱搜

    h19877611 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()