如果是比較早就有來我這邊看過的人
就會知道..
這首是我之前的背景音樂XD

這首歌想推很久啦..
只是每次要嘛懶得弄要嘛有其它歌想推薦XD

--
先說一下這首歌的故事~

GUMI=演奏用的機器人
然後有一次彈鋼琴沒彈好被解顧
不知道能去哪的時候聽到一間屋子裡面有小提琴聲
就被吸引過去
那邊的男主人(他因為疾病不能生育也沒結婚)就收留她
跟她交流音樂的心得

因為GUMI是機器人不會老
但是男主人就越來越老最後死了
只有把房子留給GUMI

她就每天彈鋼琴
一直到機器老化最後也死掉了..

--
感覺這個設定好像很常出現XD



影片來源: http://www.youtube.com/watch?v=CfcoYCmtmYs

--
日文歌詞取自: http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/21323.html
中文翻譯取自: http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4406.html

作詞:Gigio
作曲:フェイP
編曲:フェイP
唄:GUMI
翻譯:とあるXXのXXXX

溜息に融け込んだ アナクロめいた十(とお)の指と
融入歎息之中 不合時宜一般的十指
贅沢に混ぜ込んだ 自由に泣いた少女は言った
過分的混合而入了 自由的哭泣著的少女如此說道

「虫の音よ絶えゆくなよ」 一鳴き応え窓の縁
“蟲鳴的聲音喲不要停止喲”從窗邊的綠色中傳來一聲應答
月の端(は)も暈(ぼ)かす憂世(うきよ)に 踊る人影
在月亮之端光暈中的悲慘世界中 晃動的人影

薫(かお)り 誘い また拐(かどわ)かす
再次被香氣誘惑拐走
悲し 愉(たの)し 奏(かなで)の織糸(いと)は
悲傷地快樂地演奏的琴弦
彩葉(いろは) 撫(な)ぜる 夢弦(むげん)の調(しらべ)
撫過琴鍵夢中和絃的調子
朽ちた恋(はな)まで 芽吹くようで
枯萎的戀情(花朵)又重新發芽一樣

裸足で忍び込んだ 白黒絨毯(じゅうたん) 毎夜の青眼
光著腳悄然無聲 白黑絨毯 每晚你正視著我
奇(あや)しげに洒落(しゃれ)込んだ 光の中 男は言った
講究一下神秘 光線之中的男人說了

「僕の音を君に託そう」 千秋(ちあき)の風に泣き濡れた
“我的音樂拜託你了”在千秋的風中哭成淚人
刻む指 震わす弓は 殊更(ことさら)に烈(はげ)しく
按下琴弦的手指 微微震動的琴弓 故意的激烈

ひらり わらう 世の不条理と
輕輕地笑著世界的荒誕
冬の跫(あしおと)に抱かれて
擁抱著冬季的足音
出逢い 別れ 然(さ)れども止まぬ
然而相逢別離無法停止
経緯(たてよこ)の愛(いと)は 永久(とわ)の夢
錯綜複雜的愛是永遠的夢

「君の音よ 明日はきっと」 祈り呟く窓の外
“你的音樂 明天一定會……”窗外小聲的祈禱
指先に一片(ひとひら)の葉 ―――
在指尖的一片樹葉

ただ散りゆく花弁に涙も忘れてた
只是飛散而去的花朵將眼淚也忘卻

月に 雪に 鳴く螽斯(きりぎりす)
在月下在雪中鳴叫的蟈蟈
どうか 君に 聞こえるならば
若是你能聽見的話
春に 恋(はな)に 奏でておくれ
給我在春天奏響戀情啊
垂らす この愛(いと)に 絡ませて
將垂下的這份愛纏繞在一起

出逢い 別れ 背中合わせた
相逢離別將背靠在一起
悲し 愛(かな)し 奏(かなで)の織糸(いと)は
悲傷地充滿愛意地奏響的琴弦
枯れた 恋(はな)に 羽衣着せて
給枯萎的戀情披上羽衣
麗しき実を結ぶでしょう
一定會結出美麗的果實的吧

君の温もりに眠らせて
在你的溫暖中入睡
創作者介紹
創作者 h19877611 的頭像
h19877611

總之,我很喜歡。

h19877611 發表在 痞客邦 留言(42) 人氣()